Jautri pārpratumi, kas radušies valodu nezināšanas dēļ

radu-marcusu-498248-unsplash

Photo by Radu Marcusu on Unsplash

Ne reizi vien gadās, ka vārds vienā valodā nozīmē kaut ko jauku vai ikdienišķu, bet citā valodā tas nozīme pat kaut ko rupju. Vācu valodas tulce Sarma Šķēle un valodnieks, tulks, tulkotājs un pasniedzējs Andrejs Veisbergs stāsta par pārpratumiem saziņā, kas rodas, nepārzinot kādu valodu. Kā saprasties un nesanaidoties, kādus pārpratumus radījusi dažādā vārdu nozīme atšķirīgās valodās. 

Šobrīd tik daudz lietotais vārdu savienojums “pa lielam” ir modes vārds, kas ienācis no krievu valodas un latviešu valodā no tā vajadzētu izvairīties. Parasti modes vārdi tiek lietoti 5 – 10 gadus. Mākslīgi un vardarbīgi to nevar izdzēst no valodas.

Latviešu valodā bieži dzirdamā nepareizā “ka” un “kad” lietošana ir raksturīga sarunvalodai, rakstu valodā tas parādās tikai ekstrēmos gadījumos.

Ja sarunu biedrs saka kaut ko rupju, tulkam no tā vajadzētu izvairīties, mīkstināt to. Tulks ir pirmā barjera, kas izvērtē, vai viss jāpasaka, vai svarīgākais un kādas nianses jāuzsver.

No skolēnu rakstītā:

Apdzīvotība Austrālijā ir 4 kvadrātcilvēki uz vienu metru.

Oņeginam patika Bairons, tāpēc viņš to pakāra virs gultas.

Upes krastā slaucēja slauca govi, savukārt atspulgā viss izskatījās otrādi.

Nataša Rostova gribēja kaut ko teikt, bet atvērušās durvis, aizvēra viņai muti.

Katram putekļu sūcējam, kad tas ir pilns, ir jānomaina maisiņš. Tāpat ir arī ar mūsdienu jaunatnes smadzenēm.

Puškins ļoti daudzās vietās bija jūtīgs.

Jaunība ir posms starp dzīvi un uzdzīvi.

Tiesības atņem uz pieciem gadiem, un tas ir atkarīgs no automobiļa reibuma.

Avots: LSM. Visu rakstu lasiet un sarunu ar valodniekiem klausieties šeit.

Mācies vai atkārto valodu zināšanas, izmantojot telefonu!

william-hook-476194-unsplash

Photo by William Hook on Unsplash

Aplikāciju veikalos ir neskaitāmas valodu apguves lietotnes. Tomēr, kā atzīst valodu apmācības eksperti, ne viss, kas tiek piedāvāts, ir efektīvs. Šajā rakstā ir apkopotas valodu apmācības aplikācijas, kas atzīstas par labām un efektīvām visā pasaulē. Tās ir atraktīvas, interaktīvas un ļauj komunicēt ar valodas reālajiem lietotājiem. 

Viena no populārākajām valodu apguves aplikācijām ir “Duolingo”. To ir instalējuši ap 100 miljoniem lietotāju, kas vēlas apgūt kādu no vairāk nekā 80 piedāvātajām valodām.  Aplikācijas pluss un vienlaikus arī mīnuss ir tas, ka to var izmantot apmācībā tad, ja labi pārzināt kādu no pasaules populārākajām valodām.

Lietotne “HalloTalk” saved kopā tos, kas mācās valodu ar tiem, kam šī valoda ir dzimtā. Sameklējot piemērotu sarunbiedru, tālāk var komunicēt WatsApp. Aplikācijā ir iebūvētas iespējas labot tekstu, ierunāt vēstījumu, izmantot automātisko vārdnīcu, ja tiešsaistes sarunas laikā aizmirstas kāds vārds.

Valodas apguve kā spēle ir viena no veiksmīgas aplikācijas pazīmēm. “Mindsnacks” ir viena no šādām aplikācijām, kas mācību procesu pārvērš par spēli. Iespēja izvēlēties vienu no deviņām valodām un apgūt to caur spēles elementiem. Īpaši aizraujoši tas varētu būt bērniem.

Vēl viena ļoti populāra un visā pasaulē atzīta valodu apmācības programma “Busuu” 12 pasaules populārāko valdu apmācībai. Mācību procesā apgūst vārdus, tad teikumus, tāpat ir iespēja noklausīties, kā šo frāzi pareizi jāizrunā.

Aplikācija “MosaLingua”, kas piedāvā gan tradicionālo apmācības programmu – jaunus vārdiņus, frāzes un dialogus, gan arī īpašo kursu specifiskās tēmās, ja, piemēram, ierodoties viesnīcā kādā valstī, nezināt, kādas frāzes lietot reģistratūrā vai vietējā krodziņā. Tādējādi aplikācija ir sevišķi noderīga tiem, kas dodas ceļojumos.

HiNative” ir valodas apmācību programma, kas balstās uz jautājumu uzdošanu un atbilžu saņemšanu no tiem, kam apgūstamā valoda ir dzimtā.  Nāksies pārvarēt savus runas kompleksus, lai iesaistītos šajā lielajā sarunu platformā.  Te pieņemts uzskatīt, ka neviens jautājums un neviena tēma nav tik muļķīga, lai par to pasmīnētu vai ignorētu.

Avots: Mammām un Tētiem. Visu rakstu lasiet šeit.